ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Sigurd260
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - Sigurd260
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 5 件中 1 - 5 件目
1
56
原稿の言語
Porque o universo sussurra aos meus ouvidos....
Porque o Universo sussurra aos meus ouvidos. Decifra-me ou devoro-te.
As Frases são para uma tatuagem que devo fazer. Ela remete a esfinge de "Édipo Rei". O universo na frase se refere ao conceito de Universo como sento Tudo o que existe e não como uma entidade especÃfica.
翻訳されたドキュメント
Because the Universe whispers in my ears ....
Quia mundus ad aures meas susurrat...
423
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Buenos dias. Mi nombre es Lorena ...
Buenos dias. Mi nombre es Lorena Acosta, tengo 28 años, estudio en la Fundacion Brasilia, porque me gusta el idioma Portugues Brasileño. Vivo en ciudad de Mendoza de Argentina, en la Avenida España 724 cuarto b.entre Colon y San Lorenzo, vivo con mis hijos, Alexander de 11 años, Kaiane de 6 años Y Melina de 4 años, tambien con mi marido Christian. Los fin de semanas costumbramos de salir con los chicos, vamos en la plaza, parque, mac Donalds o en el cine. Es muy divertido eso fue todo. Espero que les haya gustado.
翻訳されたドキュメント
Bom dia. Meu nome é Lorena...
93
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Carefully press and hold finger on the center of target briefly...
Carefully press and hold finger on the center of target briefly. Repeat as the target moves around the screen.
Before edit:
carefully press and hold finger on the center of target briefly. Repeart as the target around the screen.
翻訳されたドキュメント
Pressionar e manter o dedo no Alvo.
1